Sedmi talas je dovoljno veliki da nas odvede do taèke bez povratka.
La settima onda è forte abbastanza da riuscire a portarci fuori vincendo la forza delle altre.
A molimo ga da nas odvede do najsigurnijeg zatvora u Nemaèkoj.
Eppure gli abbiamo chiesto di portarci nella prigione più vigilata della Germania.
Èovjeka je bilo strah da se i dalje skrivamo kod njega, ali složio se da nas odvede na jedno zabaèenije mjesto.
L'uomo che ci ospitava aveva paura di nasconderci ancora nella sua fattoria Acconsentì a portarci in un posto più lontano
Jedna da nas odvede do Damodara, druga za povratak u Ishmir.
Uno per portarci da Damodar, l'altro per il viaggio di ritorno a Ismir.
Imali smo nameru da Rosslera iskoristimo da nas odvede do Erwicha i do Sentoxa.
Volevamo usare Rossler per arrivare a Erwich e al Sentox.
Teo Stoller nije hteo da nas odvede do Collette Stenger bez toga.
Theo Stoller non ci avrebbe portati da Collette Stenger senza quella.
I da ne zna za koju su zgradu ali može da nas odvede do prodavca shema.
Non sa per quale edificio erano, ma può fornirci la fonte delle piantine.
Dovoljno velik da nas odvede kuæi?
Basta per tornare a casa? Non ancora.
Vidi, Klark, moj yaris je prešao zadivljujucu kilometražu, ali najozbiljnije sumnjam da može da nas odvede skroz do Severnog pola.
Ascolta Clark, la mia Yaris puo' fare tantissimi chilometri, ma dubito seriamente che ci portera' fino al Polo Nord.
Hoæe ovo biti dovoljno da nas odvede do "starèevog" mesta?
Dovrebbe bastare per portarci nel posto dove sta "il vecchio"?
Blumberg želi da nas odvede na veèeru.
Beh, Bloomberg vuole portarci fuori a cena.
Vokerova je ubila èoveka koji je mogao da nas odvede do tih štapova!
La Walker ha ucciso una risorsa che poteva portarci alle barre nucleari.
Ušunjavanje u FBI, može da nas odvede u zatvor?
E ne ho uno. Entrare di nascosto in un edificio dell'FBI, per farci sbattere tutti in galera?
Taj interfejs nije ni blizu dovoljno moæan da nas odvede kuæi.
Quell'interfaccia e' ben lontana da avere la potenza necessaria per riportarci a casa.
Trebalo bi da nas odvede do apotekara koji joj je dao ovaj Fu.
Esatto. Dovrebbe condurci al farmacista che le ha dato questo Fu.
Ako pokušamo da mu povratimo seæanje možda nas odvede do ostatka datoteke.
Se cerchiamo di ricostruirgli la memoria potrebbe condurci all'altro pezzo del file.
Kažem svom mužu da nas odvede odavde, ali kuda æemo otiæi?
Dico a mio marito di portarci via da qui, ma poi dove andiamo?
Nema velikih izgleda, ali možda nas odvede Džounsu.
E' un bell'azzardo, ma... magari qualcosa ci portera' a Jones.
Dovoljno novca da nas odvede gde god želimo.
Sono abbastanza soldi per andare ovunque vogliamo.
Znaèi sat može da nas odvede do artefakta.
Okay, allora, l'orologio potrebbe portarci a un manufatto.
Stivenov otac je jedini koji može da nas odvede do utočišta.
Il padre di Stephen e' l'unico che puo' condurci al Rifugio.
Kad se riješimo njegovih prijatelja, trebat æemo ga da nas odvede do grobova.
Una volta che ci saremo sbarazzati dei suoi amici, ci servira' per condurci alle tombe.
Kada smo otarasiti svojih prijatelja, ćemo treba da nas odvede u grob.
Una volta che ci saremo sbarazzati dei suoi amici, - ci servira' per condurci alle tombe.
Otada nemamo kontakt sa njima, ali ovo može da nas odvede do porekla.
È stato l'ultimo contatto con loro. Ma può essere un indizio.
Ovaj otvor bi trebao da nas odvede tamo odakle smo došli.
Questo condotto dovrebbe riportarci dove siamo arrivati.
Vidi, ako pratimo tragove "A" zataškavanja, to bi moglo da nas odvede pravo do "A."
Senti, se seguiamo le tracce coperte da A, ci condurranno direttamente da A.
Moj prijatelj ima avion moze da nas odvede iz zemlje.
Un mio amico ha un aereo e puo' condurci fuori del Paese.
Možda kurir može da nas odvede kod lika koji pravi ovo.
Forse ci può portare da chi fa questa sostanza.
Nadamo se da æe nas odvesti kuæi, ali šta ako nas odvede u drugu realnost?
Noi speriamo, che ci porti a casa, ma... e se dovesse portarci in una realtà alternativa?
Reprogramirao sam sistem da nas odvede na poslednje mesto sletanja.
Ho riprogrammato il sistema di navigazione per portarci all'ultima posizione di atterraggio.
Predmet koji je pravio neraskidivu vezu izmeðu nas 4000 godina ima moæ da nas odvede nazad gde je sve poèelo.
L'oggetto che ci ha tenuti legati l'uno all'altra per 4000 anni ha il potere di riportarci indietro dove tutto ha avuto inizio.
U svakom sluèaju, hajde da vidimo da li GPS može da nas odvede do najbliže hitne pomoæi.
Comunque, entriamo e vediamo se il GPS riesce a portarci al pronto soccorso più vicino.
Nadam se da ono što nazivaš brodom može da nas odvede uzvodno za 36 sati, jer ako ne stignemo na vreme...
Spero che quella cosiddetta barca ci porti a nord entro 36 ore.
Tvrdi da je bio na Ostrvu kostura i da može tamo da nas odvede.
Afferma di essere stato sull'isola dello Scheletro e che può indicarci la rotta.
Ili neæe uspeti, pa æemo ploviti okolo dok nam ne dosadi ili æe, nekim èudom, uspeti tamo da nas odvede.
O lui fallisce, e noi navighiamo in tondo fino allo sfinimento per poi tornare al campo. Oppure... miracolosamente, riesce davvero a portarci a destinazione.
Ako onaj Metuzalem može tamo da nas odvede, zašto smo još ovde?
Se quel vecchio bacucco laggiù può davvero farci arrivare là... perché siamo ancora qui?
Ono što naučimo može da nas odvede do novih vrsta robotskih letača, koji mogu da prošire naš vid do važnih i udaljenih mesta.
E quello che impariamo ci può portare a nuovi tipi di robot volanti che possono ampliare la nostra visione di luoghi importanti e remoti.
Svi mi imamo ogroman lični interes za obrazovanje, delom zbog toga što upravo obrazovanje treba da nas odvede u tu budućnost koju ne možemo da nazremo.
Perché ci riguarda un sacco, in parte perché è l'educazione che dovrebbe prepararci per questo futuro incerto.
Književnost mora da nas odvede dalje.
La letteratura deve portarci al di là.
0.62760400772095s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?